Sunday, March 23, 2008

ลองอุปกรณ์ใหม่ๆ

เอาเด็กๆไปทัวร์ด้วยที่ Florida มา

รู้สึกว่าได้ใช้คุ้มทุกชิ้นที่ซื้อ



Tamron SP AF17-50mm F/2.8 XR Di-II LD Aspherical Lens
กลายเป็นตัวโปรดไปซะแล้ว ภาพคมดีจริงๆ แถม f/2.8 ช่วยให้ถ่ายอะไรในที่มืดๆได้ดีขึ้นจม งงๆเล็กน้อยเพราะมันหมุนคนละข้างกับ Canon มีแถม Hood มาพร้อมกับ Lens ด้วย
Canon 75-300mm f/4-5.6 III USM EF Lens
ซื้อมือสองจาก eBay ตอนแรกสงสัยว่าจะได้ใช้ป่าวหว่า แต่ก็รู้สึกว่าคิดถูกละ เพราะเอาไปซูมพาเหรด ซูมโชว์ คมดีทีเดียว โฟกัสก็ไม่ช้านะ เสียแค่ f แคบไปหน่อย (สมราคาน่ะ อย่าไปเทียบกับพวกกระบอกยาวๆสิ)

Slik SPRINT PRO 3-WAY Travel Tripod with 3-Way Panhead and Quick-Release
ถ้าไม่มีไอ้นี่คงไม่มีรูปหมู่ และ ที่สำคัญ พลุ! เบา สบาย กะทัดรัด น้ำหนักประมาณหนึ่งโล แปลงร่างได้สารพัดท่า อาจไม่แข็งแรงมาก แต่เหมาะสำหรับท่องเทียวจริงๆ ทำได้ทุกอย่าง แถมเบา เดินสบาย (Modify เองนิดหน่อยให้มีตะขอแขวนถ่วงน้ำหนัก)

และสุดท้ายที่ขาดไม่ได้

สายกดชัตเตอร์ DIY รุ่น เล่ยทำเอง
แม้จะหน้าตาเหมือนสายกดระเบิด แต่เป็นอุปกรณ์ที่ขาดไม่ได้จริงๆสำหรับการถ่ายภาพกลางคืน และพลุ

ทั้งหมดนี้ใช้กับ


Canon EOS 350D Digital
เจ้าเก่าที่ยังใช้งานได้ดี

เรียกน้ำย่อยไปก่อน ยังไม่มีเวลาทำรูปน่ะ สองพันรูป แค่คัดก็จะร้องไห้แล้ว

Monday, March 17, 2008

Spring Break in Florida

เอามาแปะเรียกน้ำย่อย

ตอนนี้อยู่ Orlando, FL

หนีเที่ยว Spring Break

ออกเดินทางจาก College Park, MD คืนวันศุกร์ ขับรถตามเส้น I-95 ทะลุ Virginia, North Carolina, South Carolina, Georgia จนมาถึง Florida

โปรแกรมคร่าวๆ

วันเสาร์
Savannah, GA
Daytona Beach

วันอาทิตย์
Universal Studios' Island of Adventure
Universal Studios Orlando

วันนี้
DisneyWorld - Epcot

วันที่เหลือ
DisneyWorld - MGM
DisneyWorld - Animal Kingdom
DisneyWorld - Magic Kingdom

รูปจะตามมาเมื่อชาติต้องการ

ไปนอนละ

Wednesday, March 12, 2008

เรื่องควายๆ

"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" is a grammatically correct sentence

แล้ว "ควาย ควาย ควาย ควาย ควาย ควาย ควาย ควาย" จะมีความหมายบ้างมั้ย ?

พอดีไปเจอใน digg

The sentence is unpunctuated and uses three different readings of the word "buffalo". In order of their first use, these are

Marking each "buffalo" with its use as shown above gives

Buffaloc buffaloa Buffaloc buffaloa buffalov buffalov Buffaloc buffaloa.

Thus, the sentence when parsed reads as a description of the pecking order in the social hierarchy of buffaloes living in Buffalo:

[Those] (Buffalo buffalo) [whom] (Buffalo buffalo buffalo) buffalo (Buffalo buffalo).
หรือสรุปใหม่เปลี่ยนคำ ได้ว่า

'Buffalo bison whom other Buffalo bison bully themselves bully Buffalo bison'.

อ่านเต็มๆต่อได้ที่นี่

http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_Buffalo_Buffalo_Buffalo_Buffalo_Buffalo

กูจะบ้าตาย!

Saturday, March 8, 2008

ปัญหาที่แตกต่าง

ปัญหาของการอ่านหนังสือคือ ... ห้ามไม่ให้ตัวเองหลับ
ปัญหาของการเขียนโปรแกรมคือ ... บังคับให้ตัวเองไปนอน

ใครคิดแบบนี้บ้าง?